百貨上市用日語怎麼說
❶ 請問日文中"百貨商店"的羅馬文怎麼拼寫啊~
デパート depa-to
你要加個長音符號就可以打出來了。。。就是減號的那個
❷ 日語百貨公司讀什麼
實際日本人說話P都有點濁化成b,初學者注意發標准音。
❸ 這里是百貨大樓 哪裡也是百貨大樓翻譯成日語
ここはデパートです、抄あそこ(そこ)もデパートです。
這里是百貨大樓 那裡也是百貨大樓
另外:ここ、そこ、あそこ分別是「這里」,「那裡」(近指,離對方近),「那裡」(遠指,雙方都遠)
デパート 是百貨大樓,百貨公司
助詞[も] 有"也"的意思
供參考
❹ 日語里的"百貨商店"怎麼讀
小日本又搞這個飛機,百貨店是DEPARTMENT STORE 小日本給壓縮成了這么個四不象的東西DE PA- TO
❺ 日語 百貨商店 デパート怎麼說
首先糾正一點,パ的羅馬音是pa不是ba。
其次ー是片假名中的長音,也就是ー前面那個音拖長一拍。
❻ 去百貨公司買了什麼用日語普通形怎麼說
如果是口語的形式,可以參考下面的一或者二都是沒有問題的
デパートで何を買ったの?
デパートで何を買ったんですか?
デパートで何を買いましたか?
❼ 日語高手幫忙!「亞洲最大的綜合百貨零售企業」。。。
綜合百貨零售企業→総合小売業(そうごうこうりぎょう)
(是要問這整句的說法嗎)
在日本「綜合百貨零售企業」對應著什麼?
日本では「総合小売業」が何を指しますか?
「XX公司是我們公司的最大競合店」
XX會社は弊社の最大の競合店(きょうごうてん)です。
❽ 問下簡單的日語問題! 比如說百貨商店的二樓
デパート抄の二階です
デパー襲トの二階はです →你的は後面都沒有東西。は這里可以當做中文的是。你這里寫的是商場的二樓是xx 就和你想表達的意思有差了。
どこですか →どこにですか? →に後面不太接です。一般接動作或者說あります。
❾ 「這里是百貨商店。「用日語該怎麼講
ここはデパートです。
百貨商店:デパート
諧音:逮帕(怕發音要拉長一拍)妥。
諧音只能參考。