不在打折对象用日语怎么说
① 某某不在日语怎么说
すみません。今、XXがいませんでした。
xxが帰れば、メッセージを伝えいたします。
电话番号を教えて顶けませんか。
席を外しております。
② 在不在用日语怎么说
ごめんください
释义:在不在。
语法:主に空间位置の「ここ」を表し、静动词と连用する时は「ここに」を意味し、动态动词と连用する时は「ここに」「ここに」を意味します。时间を表す时にも使われます。「今、この时、この时」という意味です。
例句:
そんなに多くの风雨を経験した後で、私は今赏を受けることを気にかけません。映画が残せるかどうか気になります。なぜなら、最後の上映者は歴史、时间、人民です。
在经历了那么多风雨后,我现在不在乎获奖。我在乎片子是否能留存下去。因为,最后的审片者是历史、时间、人民。
(2)不在打折对象用日语怎么说扩展阅读
近义词:いるのですか
释义:请问,在不在。
语法:较正式,有礼貌,一つの活动、一连の事件、または一つの场合にも用いられ、「この点について」という意味である。动词の後に置くのが普通ですが、语気を强めるために、文の头に置いてもいいです。主语が名词であれば、文は倒置されます。主语が人称代名词であれば、倒置されません。注意この时は普通の今の时を使います。
例句:
私が爱した女の子、あなたの优しさはまだいません。时间が止まっていませんが、世界が速すぎて、私は离れたことがありません。
我曾爱过的女孩,你的温柔还在不在,虽然时光不停摆,世界变太快,我却从未离开。
③ “他现在不在座位上,我就他待会回电话给你。”请问用日语元怎么说
彼(かれ)は席(せき)を外(はず)しています。
戻(もど)られましたらお电话(でんわ)をさし上(あ)げるように、お伝(つた)えします。
④ 不在 用日语怎么说
口语里用楼主说的
dekaketemasu.
出かけてます
出かけています的缩写。
工作场合用,
席に外しております。不再座位上。
sekinihazushiteorimasu
⑤ 关于商场打折的那些日语怎么说🙏🙏🙏
割引き(わりびき)がありますか
⑥ [这个打折吗]用日语怎么说
これは割引できませんか。
⑦ 日语中表示打折,怎么说
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékò专u】
(1)割引 [わりびき] .
打折属扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
⑧ 趁着我对象不在我们做游戏吧用日语怎么说
答案:Let's.
结合句意是表示提出建议,让我们做某事吧用let's do sth.故答案是Let's.
⑨ 日语 いらしゃいます否定怎么说 比如那个人不在。。用敬语的话。。
首先,你写错了,有个促音いらっしゃる才对,第二这个词应该没有否定专形式的属对应的词敬语。
比如你问某家保姆,你同事在不在家。你会说:贵府xxx他在家吗?
但是保姆作为和你朋友一方的人,应该对你使用谦语,说:陋室xx不在。难道你跟别人说自己家人不在用敬语说:本府上大老爷不在吗。
不可能对吧,因为这不礼貌。
所以不在这个词应该用谦语:おりません
如果非要用不在的敬语,应该是いらっしゃいません吧
⑩ 日语中关于折扣的写法
是想问打折(1-10成)的说法吗。
1折-九割引(きゅうわりびき)
2折回-八割引(はちわりびき)
3折-七割引(な答なわりびき)
4折-六割引(ろくわりびき)
5折-五割引(ごわりびき)
6折-四割引(よんわりびき)
7折-三割引(さんわりびき)
8折-二割引(にわりびき)
9折-一割引(いちわりびき)
由于日语中的“割引”是指减价部分,减掉90%的“九割引”则为汉语中所说的1折(支付10%)。以此类推。