日语正在打折么怎么说
Ⅰ 日语的不打折怎么说
割り引きしないです
Ⅱ 关于商场打折的那些日语怎么说🙏🙏🙏
割引き(わりびき)がありますか
Ⅲ 优惠价用日语怎么说
奉仕価格 ほうしかかく
奉仕品/廉价品.
奉仕値段(ねだん)/廉价.
特恵 とっけい版 特恵
割引 わり权びき 打折
e.g. 3割引/打7折(30% off)
超市里会有「毎日がお买得」(まいにちおかいどく)的牌子,就像我们超市是“每日特惠”之类的。
Ⅳ 优惠活动日语怎么说
“优惠活动”这是个词组,只能按词意翻译。。
优遇活动「ゆうぐうかつどう」
优遇日「ゆうぐうび」
优遇月「ゆうぐうげつ」
Ⅳ [这个打折吗]用日语怎么说
これは割引できませんか。
Ⅵ 日语中表示打折,怎么说
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékò专u】
(1)割引 [わりびき] .
打折属扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
Ⅶ 日语!用ねびき说5折!6折!降价3折怎么说
日语的几折有两种说法,~割(わり)wari 〜割引き(わりびき)waribiki 分别是~折,~成和降价版百分之几的意权思
五折=5割=5割引き
6折=6割=4割引き
3折=3割=7割引き
降价三折=3割引き
Ⅷ 日语中关于折扣的写法
是想问打折(1-10成)的说法吗。
1折-九割引(きゅうわりびき)
2折回-八割引(はちわりびき)
3折-七割引(な答なわりびき)
4折-六割引(ろくわりびき)
5折-五割引(ごわりびき)
6折-四割引(よんわりびき)
7折-三割引(さんわりびき)
8折-二割引(にわりびき)
9折-一割引(いちわりびき)
由于日语中的“割引”是指减价部分,减掉90%的“九割引”则为汉语中所说的1折(支付10%)。以此类推。
Ⅸ 促销 用日语该怎么说
贩促 はんそく
Ⅹ 日语中表示打折的说法
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:回
折扣【zhékòu】
(1)割引 [わりび答き] .
打折扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする